Even sites in other languages often give you the option to translate the site.
Although both ancient and modern Chinese are mostly written with the same characters, the modern daughter languages have become very different from the ancient one.
One of the most conspicious differences English dialect essay just that the terse, monosyllabic nature of Classical Chinese --"old writing," or"literary language" -- has given way to many more particles, polysyllabic words, and periphrastic idioms.
The following story, given in both Classical Chinese and a translation into modern Mandarin-- or the"colloquial speech, vernacular" -- illustrates the difference.
This is also a salutary example for one's view of government, as Confucius indeed makes clear to his students [I am unaware of the provenance of this text]. The modern Mandarin pronunciation is given for the Classical characters because the ancient pronuncation, indeed the pronunciation before the T'ang Dynasty, is unknown.
Even that of the T'ang is reconstructed and uncertain. The extreme simplification of Mandarin phonology, which would render the Classical language ambiguous if used as a spoken language today English dialect essay many words now being pronounced the sameexplains the polysyllablic character of the modern language and the reduction of many characters to morphemes.
The same Classical text that can today be read as Mandarin could as well be read with Korean, Vietnamese, or Japanese versions of the Chinese words, or the Korean, Vietnamese, or Japanese translations of the words.
None of those languages is even related to Chinese, but since mediaeval, or even modern, Koreans, Vietnamese, and Japanese often wrote in Chinese, without, however, really speaking the language, their own renderings of the characters was customary. Since the ancient pronunciation of the Classical language is unknown, Sino-Korean, Sino-Vietnamese, and Sino-Japanese reading are really just as "authentic" for Classical Chinese as a Modern Mandarin reading.
Indeed, much of our evidence for the T'ang pronuncation of Chinese is from the Korean, Vietnamese, and Japanese readings, which were contemporary borrowings.
For example, the character for "mountain," now read shan in Mandarin, turns up as san in Korean, in Vietnamese as so. The Cantonese word is, of course, cognate to the Mandarin.
The Korean, Vietnamese, and Japanese are all borrowings from Chinese, pronounced in the local manner. Native words for "sun" are hae in Korean, ma.
The Japanese borrowed word for "sun" in isolation is nichi, but this is just the pronunciation of niti, where the final i as been added because Japanese syllables cannot end in t. At that point different things can happen.
The t can be lost in assimilation to the h, getting us Nihon, OR the h can revert to its original p, with the t getting assimilated and doubled with it, getting us Nippon. Another example concerns the present capital of Japan.
The Vietnamese version preserves more of the Chinese consonants, but both Japanese and Vietnamese versions reveal that "capital" originally started with a k, which has become palatalized to a j in Mandarin. The k is also preserved in early modern Western versions of Chinese names, like "Nanking" and "Peking" themselves -- whose use the politically correct now have rejected because of the idea that they are "wrong" and that the local pronunciation of place names must be used -- despite such people generally being unable to correctly pronounce Nanjing or Beijing and thoughtlessly continuing to say "Rome" instead of Roma, which has been the local pronunciation of the name of that city in Italian and Latin for more than two thousand years.
Chinese departments in colleges sometimes expect students to learn Mandarin even though they only want to read Classical Chinese or Sino-Korean, Sino-Vietnamese, or Sino-Japanese.
This imposes a vast unnecessary burden on them, but even some teachers and scholars of Chinese sometimes have trouble accepting that the ancient language is not the modern one and that the ancient language is part of the civilization of Korea, Vietnam, and Japan as much as of modern China.
It is as though students of Latin were told they would have to learn Italian as well, even if they were Spanish or French. The curious idea that something like Mandarin was already an ancient spoken language and that Classical Chinese is some sort of abbreviation or code derived from it can be found in various sources.
For instance, Joanna C. Lee and Ken Smith, in their translations from the Analectsassert: First of all, Confucius almost certainly didn't "say" these things, since written Chinese is scarcely a direct transcript of spoken language but a fundamentally different system with its own inner logic and grammatical structure.In today’s global world, the importance of English can not be denied and ignored since English is the most common language spoken everwhere.
Middle English Literature: Essays and Articles. Extensive resource of textual criticism, scholarly and student essays, and articles on Medieval texts.
English language is an example for the importance of a language because it is the international language and has become the most important language to people in many parts of the world. It is most widely used in communicating around the world, Also it is spoken as the first language in many countries.
Civil Rights Argumentative Essay About Same Sex Marriage. This Argumentative essay will discuss the argument of same sex marriage. The contents are: meaning, brief background and thesis statement for the Introduction; for the Body of the discussion is the counter argument; and for the conclusion part: the summary and the restatement of the thesis statement.
For the post of Written Recruitment Test for the post of Postgraduate Assistants in Tamil Nadu Higher Secondary Educational Service. Syllabus: English (Subject Code: P02) Unit-I – MODERN LITERATURE (). The Purdue Online Writing Lab Welcome to the Purdue OWL.
We offer free resources including Writing and Teaching Writing, Research, Grammar and Mechanics, Style Guides, ESL (English as a Second Language), and Job Search and Professional Writing.